Inscriptiones Graecae

«

IG XII 4, 5, 3991

»
Insel Kalymna
Apollon-Heiligtum, jetzt Mus. London
Ehren-Dekret
Stele
Marmor
2. Hälfte 3.Jh.
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
– – – – – – – – – – – μετέχοντα πάντων]
- - - und teilhabe an allem,
1[ὧμπερ καὶ τοὶ ἄλλοι Κα]λύμνιοι μετέ–
1woran auch die übrigen Kalymnier teil-
2[χοντι· ἐπικλαρῶ]σ̣αι δὲ αὐτὸν καὶ ἐπὶ
2haben; dass man ihn zulose auch in
3[φυλὰν καὶ δᾶμον· ἔ]λαχε φυλᾶς Ἱππασι–
3eine Phyle und einen Damos. ‒ Er erloste die Phyle Hippasi-
4[δᾶν, δάμου – – – –]ειτᾶν· ταῦτα δὲ ἀνα–
4dai, den Demos der - -eitai. Dass man dies auf-
5[γράψαι εἰς στάλαν] κ̣αὶ θέμεν εἰς τὸ ἱ[ε]
5zeichne auf eine Stele und aufstelle in das
6[ρὸν τοῦ Ἀπόλλωνος· τᾶς] δ̣ὲ̣ ἀναγρ[αφᾶς]
6Heiligtum des Apollon. Für die Aufzeichnung
7[ἐπιμεληθήτω Λυσικράτης Ἀ]ριδε[ίκευς].
7soll Sorge tragen Lysikrates S.d. Arideikes.
     vacat 0,05
     vacat 0,05